1.18.2014

UPDATE 46th (and FINAL) DAY: IN THE POLE!





PASADA LA 1 DE LA MADRUGADA, HORA ESPAÑOLA, JUAN HIZO REALIDAD SU SUEÑO: LLEGAR AL POLO SUR, SOLO, EN PLENA AUTONOMÍA Y MONTADO EN SU BICI. 

ENHORABUENA JUAN. 
GRACIAS POR DEJARNOS ACOMPAÑARTE EN ESTA EXPEDICIÓN. Y GRACIAS A TODOS VOSOTROS POR HABER PEDALEADO CON ÉL. 

....

WHEN IN SPAIN WAS 1 A.M., JUAN MAKE HIS DREAM COME TRUE: REACHING THE SOUTH POLE BY BIKE, SOLO, UNSUPPORTED AND UNASSISTED.

CONGRATULATIONS JUAN. 
THANK YOU FOR LETTING US TO BE WITH YOU IN THIS EXPEDITION. AND THANKS TO EVERYONE FOR CYCLING WITH HIM.

#AmundsenSpiritExpedition
#NeverGiveUp

1.16.2014

UPDATE 44th DAY





Update 44th day: Juan está débil, se siente muy fatigado por estos últimos días de tanto esfuerzo. Ayer decidió darse un respiro y bajar el ritmo, porque tal y como nos decía esta mañana "no me sentía bien, llevaba varias jornadas durmiendo apenas 4 o 5 horas y una alimentación muy deficiente". Hizo 8 horas de ruta en las que ha avanzado 19 Km, dejando el Polo a 48,5 Km. "Deseo con todas mis fuerzas llegar, y hacerlo cuanto antes. Pero tengo que tener la cabeza muy fría, no puedo exigirme más de lo que mi cuerpo a estas alturas podría aguantar". 

Es difícil calcular cuándo Juan podrá llegar, pero lo que es seguro es que lo hará. 
"Aprendí que el coraje no es la ausencia de miedo, sino el triunfo sobre él. El hombre valiente no es el que no siente miedo, sino el que conquista ese temor". Nelson Mandela
...
Juan is weak, he feels very tired for the last few days of so much effort. Yesterday he decided to take a break, because as we said this morning "I didn't feel well, wearing several days sleeping just 4 or 5 hours and a very poor feeding". Even so, he made 8 hours on route and he advanced 19 Km, leaving the pole at 48.5 km. "I wish with all my might reach the Pole, and do so as soon as possible. But I have to be very cool head, but I have to be very cool head, I can't do what is impossible.
It is difficult to calculate when Juan can be reached, but he is convinced that will do it.
"The brave man is not who does not feel fear, but he who conquers that fear". N. Mandela

1.15.2014

UPDATE 43th DAY


Update 43th day: la Antártida no da un respiro a Juan. Las nubes, la niebla y el whiteout siguen siendo sus compañeros de viaje en estos días. Ayer, además, tuvo alguna incidencia con el GPS que hizo que desviara su trayectoria al Este. Aún así, 29 Km más, que dejan el Polo a 68 Km. Tales son las dificultades en este último tramo de expedición que ayer el americano Daniel Burton, que sigue por detrás de Juan, solo pudo avanzar 2'5 millas náuticas. Para aquellos que ponen en duda la épica de la expedición, Juan nos confirma que ayer, por ejemplo, ingirió solo la mitad de las calorías que gastó en las 15 horas de ruta que tuvo que hacer. Y que su dieta se basa en chocolate en polvo mezclado con aceite de girasol y frutos secos. Es la única comida que le queda hasta llegar al Polo. 

Vamos. 

"Dar ejemplo no es la principal manera de influir sobre los demás; es la única". Albert Einstein.

...


Juan does not have a break in Antarctica. Clouds, deep fog and the whiteout are still fellow travelers these last days. Yesterday, moreover, Juan had any incidents with GPS who made it to deflect its trajectory to the East. Even so, 29 Km further, leaving the Pole to 68 Km. 

The difficulties are so large. In fact, yesterday, the American Daniel Burton, which follows behind Juan, only could move 2'5 nautical miles. 

For those who call into question the epic of the expedition, Juan confirms that yesterday, for example, ate only about half of the total of calories that he spent during the 15 hours on route. His diet is based on cocoa powder mixed with sunflower oil and nuts. It is the only food that is left up to the Pole.

Let's go. Never give up. 

"Lead by example is not the main way of influencing others; It is the only". Albert Einstein

UPDATE 42th DAY


Update 42th day: Juan está mucho más cerca de conseguir el objetivo. Ayer 34'5 KM más, que dejan el Polo Sur a poco más de 94 KM. La niebla y con ella el constante whiteout sigue acompañando a Juan en estos últimos días, haciendo mucho más duro el final de la expedición y confirmando que está siendo una temporada atípica en el continente austral. 

Juan sigue la huella cada vez más débil de otros aventureros, sobre una nieve muy blanda, poco transformada. 

A pesar de todo esto, Juan está dando un ejemplo de convicción, de coraje y de fuerza mental y física. Está a apenas tres jornadas de cumplir su sueño. 

Un sueño al alcance de muy pocos. 

¡Vamos Juan! ¡Puedes!

... 

Juan is closer to the goal. Yesterday 34'5 KM more, leaving the South Pole just over 94 KM. Deep Fog and the constant whiteout are the Juan`s mates in these last days, making it much harder and confirming being an atypical season in Antarctica. 

Juan is following the faint trace of other adventurers on a very soft snow, little transformed.

Despite all this, Juan is giving an example of conviction, courage and mental and physical strength. It is just three days to fulfill his dream. 

A dream that very few people can achieve.

Let`s Go Juan! Yes, you can!

1.13.2014

UPDATE 41th DAY


Update 41th day: Juan tiró ayer de coraje y avanzó otros 32,5 km. Eso le situaba esta mañana a 126 KM del Polo Sur antes de iniciar la jornada. Hoy nos decía "esto es extremadamente duro, pero no se nos escapa, en tres jornadas y media llegaré a la meta y se verá recompensado todo el esfuerzo realizado para llegar hasta aquí". A Juan le queda tan solo un desayuno completo y una cena, pero tiene algunos sobrantes de frutos secos, chocolate en polvo, etc. Aunque no es la dieta ideal de un atleta que está en actividad más de 12 horas al día, le va a permitir alimentarse durante estos días. En cuanto al agua, las reservas de combustible para el hornillo son suficientes para seguir derritiendo nieve e hidratarse todo lo necesario. Vamos Juan, estás muy cerca, y vas a conseguirlo. 

...

Yesterday Juan advanced another 32.5 km. This morning he was to 126 KM from the South Pole before starting the stage. Juan said us "this is being extremely hard, but does not escape me, in three days and average I will reach the goal and all the effort will be rewarded to get here." Juan is just a full breakfast and dinner, but you have some leftover dried fruit, chocolate powder, etc. Although it isn't the ideal diet for an athlete who is in activity more than 12 hours a day, it will allow you to eat during these days. As for water, the reserves of fuel for the stove are sufficient to continue melting snow and everything necessary to rehydrate. 

Let's go Juan, you are very close, and you'll get it.

1.12.2014

UPDATE 40th DAY


Update 40th day: hoy es Juan quien nos cuenta cómo se encuentra a poco más de 155 Km del Polo Sur: "Hola a todos, las cosas aquí están poniéndose complicadas. Son ya 40 días de expedición, y la Antártida presenta su cara más dura. Estoy en el peor de los escenarios posibles: climatología adversa, nieve muy blanda no transformada, y provisiones al límite. En estas condiciones, necesito alargar mucho las jornadas (ayer 13 horas) y con las dificultades que supone pedalear sobre este terreno, he decidido esquiar la mayor parte del tiempo en estos últimos kilómetros. Es mi única garantía de progresar en los promedios de distancia necesarios para no tener que pedir el rescate a la base logística. Es importante mantener la cabeza fría en estos momentos, y dar prioridad a lo realmente importante. Decidí hacer las cosas de una manera, probablemente la mas difícil de todas, y ese compromiso hace que tenga que acabar como empecé: sólo, sin apoyo y sin asistencia. Gracias a todos por vuestro apoyo y vuestros mensajes. Vamos a conseguirlo entre todos".

...

"Hi every one, here things are getting complicated. They are already 40th days of expedition. Antarctica presents his hardest face, so I am in the worst possible scenarios: bad weather, soft snow not transformed, and provisions to the limit. In these circumstances, I need much longer sessions (yesterday 13 hours) and with the difficulties involved in cycling on this ground, I have decided to ski most of the time in these last kilometres. It is my only guarantee progress in the averages of distance necessary to avoid having to ask for the ransom to the logistics base. It is important to keep calm at the moment, and give priority to what is really important. I decided to do things in a way, probably the most difficult of all, and that commitment does have to end as I began: solo, unsupported and unassistance. Thank you all for your support and your messages. Let's get it together".

UPDATE 39TH DAY


Update 39th day: la Antártida no esta poniendo las cosas fáciles. Ayer Juan volvió a enfrentarse al viento antártico, a los bonitos pero complejos sastruguis y al Whiteout, condiciones muy adversas para poder avanzar todo lo que Juan tiene que hacerlo. Aún así, tras más de 12 horas en ruta, 24 km más cerca de la meta. El Polo queda a poco más de 180 Km, pero el alimento se acaba, y exige avanzar más metros en cada jornada.

Vamos Juan.



Antarctica is not making things easy. Yesterday Juan went to confront the Antarctic wind, the beautiful but complex sastruguis and Whiteout, extreme conditions to advance all that Juan has to. Still, after more than 12 hours on the road, closer to 24 km from the finish. The Polo is just over 180 km, but the food supplies were running low, and requires advance meters each day.

Let's go Juan.

UPDATE 38th DAY


Update 38th day; Juan califica la jornada de ayer como "un auténtico infierno". La intensa niebla y el desconcertante whiteout, pusieron las cosas muy difíciles para poder seguir avanzando. "Perdí la huella y tuve una sensación horrible demareo durante todo el día. En esas condiciones tuve que esquiar la mayor parte del tiempo". Finalmente, Juan pudo avanzar aproximadamente 24 Km más en línea recta, lo que le colocaba esta mañana a 210 Km de la meta. "Ayer hizo muchísimo frío, con una sensación térmica inferior a los -30ºC, que me obligó a parar y montar la tienda un par de veces para calentar mis pies y manos". Fue "horrible, llegué a la noche exhausto y muy preocupado por mis provisiones. Estoy al límite, así que espero que las condiciones mejoren en estos días para poder llegar". Afortunadamente, hoy las condiciones han mejorado. Esperemos que continúe así.

Ayer le pude hacer llegar algunos de vuestros mensajes de apoyo de estos días, los necesita para seguir con el ánimo arriba.

Vamos Juan, lo tienes muy cerca.

...

Juan calls yesterday as "a living hell". Intense fog and whiteout disconcerting, put things very difficult to move forward. "I lost the trail and I had a horrible feeling sick all the day. Under these conditions, Juan had to ski most of the time." Finally, Juan was able to move about 24 Km straight, what stood this morning at 210 km from the finish. "Yesterday was very cold, with less than -30 °C, which forced me to stop and install the tend a couple of times to warm my hands and feet." It Was "horrible, I arrived exhausted at night and very worried about my supply. I'm on the edge, so hopefully the weather conditions improve in the next days".

Yesterday I sent you some of your messages of support these days, he needs to keep the spirit up.

Come on Juan, you are very close. 

UPDATE 37th DAY


Update 37th day: 29'7 km menos para la meta. Brutal el esfuerzo de Juan por conseguir su objetivo en estos últimos días. Esta mañana partía con poco más de 230 km de distancia al Polo Sur. Sigue la huella dejada por los vehículos de Maria Leijerstam, lo que le facilita un poco las cosas. Hace un par de días que ha sufrido un principio de congelación en uno de los dedos de su pie derecho. De momento, es leve y no es preocupante, pero tendrá que estar muy atento a su evolución.

VAMOS!

...

29'7 km less to the goal. Juan is doing a brutal effort to achieve its objective in these last days. This morning started with just over 230 miles away to the South Pole. Follow the trail left by Maria Leijerstam vehicles, making it easier. A couple of days ago, Juan felt a small frostbite in one of the fingers of his right foot. For now, isn't serious but it's so important to care it.


COME ON!

UPDATE 36th DAY



Update36th day: Juan encara el tramo final de la expedición con mucha energía. Ayer 33Km más en su cuenta, lo que dejan a unos 260Km de la meta. Si las condiciones climáticas se repiten hoy, posiblemente Juan abandone la Latitud 87 grados, la más dura de todo el recorrido. Entraría al llamado "Plató Antártico" posiblemente mañana, donde se encontrará un trazado más llano y menos complicado por la desaparición paulatina de sastruguis y grietas. Espectacular la imagen que nos ha enviado Juan esta misma mañana.

...

Juan is plenty of energy in the final stretch of expedition. Yesterday, he cycled 33km more, "only" 260Km of the South Pole. If the weather conditions are the same today, he could reach the Latitude 88 degrees. A better road, simpler and easier because of there are not sastruguis and less crevasses.

Spectacular picture from Juan! 

1.07.2014

UPDATE 35th DAY




Update 35th day; Juan sigue luchando contra los elementos en la Latitud 87 grados (24KM más). A los ya conocidos sastruguis y los vientos antárticos, se suman ahora las grietas en el hielo, uno de los peligros más temidos por Juan antes de enfrentarse a la expedición. En el día de ayer, las que encontró no eran grandes, pero hay previsión de que sean mayores en la jornada de hoy y en la de mañana. La meta está más cerca, según los últimos cálculos, a unos 290 km. A pesar de todo, Juan está convencido de que el Polo no se le escapa. Ayer, día 6, recibió también la visita de SS.MM los Reyes Magos que le dejaron estos caramelos junto a sus botas y una caja con la energía que todos le estáis enviando durante estos días. 

¡Gracias!

...

Juan is fighting against conditions. He continues in Latitute 87 degrees (24KM more). Sastruguis, hard winds and now crevasses. The goal is close, 290Km, according to last numbers. Juan is increasingly convinced that reaching the South Pole in the next 10 days. Yesterday, the Three Kings visited Juan and they gave these sweets and a big box with all your positive energy. 

UPDATE 34th DAY




Update 34th day: ayer 28km más a pesar del fuerte viento. Rachas superiores a los 70km/h en el lugar donde más fuerte puede soplar en todo el recorrido y superando ya los 2.200 metros de altitud. Sensación térmica muy baja, mucha fatiga y otra muela rota, balance de una jornada muy dura que hoy puede volver a repetirse. En palabras de Juan, "estoy en la latitud 87, las más difícil de todo el recorrido. Tardaré 3 días en superarla, jornadas que se presentan muy muy duras". En la imagen, la posición real de la que Juan partió esta mañana (vía Taller del GPS)

...

28km more in a hard day in Antarctica. Strongs winds up to 70 km/h in the hardest zone of all expedition. He is in 2.200 meters of altitude, in latitude 37 degrees. He will exceed it in 3 days, very difficult days for him. In the picture, Juan's GPS position this morning (thanks to Taller del GPS).

UPDATE 33th DAY


Update 33th day: Juan decidió ayer descansar dadas las malas condiciones de visibilidad con las que se encontró durante todo el día. Hoy ha retomado la marcha para completar 11 horas de actividad, recuperar la jornada de descanso e intentar distanciar a Daniel Burton de quien ayer pudo ver su tienda. Se encuentran muy cerca, apenas apenas unos kilómetros de distancia entre uno y otro. Vamos Juan. 

FELIZ NOCHE DE REYES.


Yesterday, Juan decided resting all the day. The weather conditions were too bad. Today, Juan is ciclyng again althought Daniel Burton is close, a few kilometers behind him. Yesterday Juan saw Daniel's tend. 

Came on Juan! 

Happy Night! 

UPDATE 32th DAY




Update 32th Day: Juan disfrutó ayer de una etapa "divertida". Los campos de sastruguis le exigen un pedaleo muy técnico, que le hicieron pasar un buen rato. Ayer 29'700 Km más. Hoy le espera un día de intensa niebla y Whiteout, lo que supone avanzar más lento, sobre todo ante estas dunas de nieve, que en estas condiciones no puedes anticipar. De momento, el frío está bajo control.
...

Yesterday, Juan enjoyed his stage. He was cycling between sastruguis, so he had to do in technical way, so funny for him! 29'700 KM more. Today the weather conditions are worse: deep fog, so Whiteout again. In these conditions, it's very difficult to take the right way. At the moment, the cold is under control.

UPDATE 31th DAY



Update 31th Day: Juan acabó ayer con 28Km más a la espalda. A estos ritmos, podría alcanzar el Polo Sur en 10 o 12 días. Está aproximadamente en los 2.000 metros de altitud, lo que supone un sobre esfuerzo por la densidad del oxígeno y por un frío cada vez más intenso, que empieza a sentir sensiblemente en sus manos y pies. Le obliga a estar muy muy concentrado para no cometer errores. Hoy, mientras hablábamos, revisaba botas y guantes para cuidar sus dedos de posibles congelaciones.

...

28 km more. These averages Juan could reach the South Pole in 10 or 12 days. Is approximately 2,000 meters above sea level, so it is a strain on the density of oxygen and an increasingly intense cold, starting to feel noticeably in his hands and feet. It's time to be very very focused to don`t make mistakes. Today, as we talked, Juan is checking boots and gloves to take care of possible freezing fingers.

UPDATE 30th DAY





Update 30th day: Juan acaba de superar los 2/3 de la distancia de la expedición. En estos momentos se encuentra a menos de 400 Km, fruto del enorme esfuerzo de estos días sobre su bicicleta. El paisaje ha cambiado algo, nos decía, porque está atravesando un bello tramo de sastruguis (especie de dunas nieve). Tiene un problema importante con su pantalón, que se ha rasgado consecuencia del rozamiento con el sillín. Le preocupa que pueda filtrarse el frío en una zona muy sensible a las congelaciones. VAMOS JUAN, vas a conseguirlo.

...

Juan just exceed 2/3 the distance of the expedition. At this time is less than 400 Km, the result of enormous effort these days on your bike. The landscape has changed, now he is on a beatiful field of sastruguis. It has a major problem with his pants, which has broken to rubbing with the saddle. Worried that might leak cold in a very sensitive area for frostbites.

CAME ON JUAN!!